第225章 好消息不断 (第1/2页)

加入书签

时光如梭,转眼一个月的光阴便匆匆而过。这段时间内,东方婷婷从燕京回到杭城后,便迅速投身于汉服的生产制造中。

由于是首次尝试制造华夏古韵浓厚的汉服,尽管手中的设计图详尽细致,但实际操作中遇到的难度仍然不容小觑。

因此,林思婉几乎每周都要抽出时间,专程前往杭城,协助把关汉服在服装厂的加工制作过程。

经过多次深入的探讨与紧密合作,两人的默契配合愈发精进。无论是设计理念的独特见解,还是审美品味的敏锐洞察,她们总能心照不宣,默契十足,仿佛心有灵犀,一点即通。

随着时间的流转,两人之间的情谊愈发深厚,惺惺相惜之情更是达到了极致。她们宛如找到了彼此的灵魂伴侣,相互倾听、相互理解,无论生活的喜怒哀乐都愿意共同分享。

如今两人已成为彼此生命中不可或缺的好闺蜜,这份情谊超越了普通的情感界限,成为了她们心中最珍贵的宝藏。

与此同时,几桩喜讯也接踵而至。大洋彼岸美丽国的皮特教授传来了好消息,皮特柯尔斯出版集团已经圆满完成了《老人与海》的出版及铺货工作,并将该书定价为12美元。

这部作品的海外版由皮特教授亲自作序,并且在多次公开场合中,皮特教授都极力推荐这部作品。因此,自四月十五日起,该书在海外各大书店一经发售便引发了抢购热潮。

虽然其火爆程度未及国内,但该书在短短一周内便创下了超百万的销量,成功跻身2019年全美书籍畅销榜前列。

值得一提的是,为了满足广大读者的多元需求,在叶凡的强烈要求下,海外版的《老人与海》采用了双语设计。与国内版本截然相反,前半部分为流畅地道的英文版,后半部分则为优雅古朴的汉语版。

这样的创新设计不仅满足了不同读者的阅读需求,更在无形中促进了中外文化的交流与融合,为这部经典作品增添了新的魅力。

这一喜讯一经传回国内,即刻引发了社会各界的热烈讨论。官方媒体纷纷争相报道,对古庸的作品赞不绝口,盛赞其再度在海外市场掀起热销狂潮,不仅充分展现了华夏文化的独特魅力,更是近年来华夏优秀文化在国际舞台上的一次亮眼表现,成为华夏文化对外交流的新标杆。

国内读者们尤其是古庸的书迷听到这一消息后,更是欢欣鼓舞,为这一辉煌成就感到无比自豪,纷纷表示将继续支持古庸的创作,期待他的更多佳作能够早日

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

↑返回顶部↑

上一章 书页/目录 下一页

言情小说相关阅读: 重生后,她成了世子爷的心尖宠 渡神劫 丰乳肥臀的女人 住手!这不是游戏世界! 庶女发癫日常 七零年代随军养娃日常 我后山养的妖个个都是大佬 游戏里赚钱,现实中提现 草魔法师克洛伊 娱乐:丽影,白鹿偷看我日记? 旺家小媳妇:寒门走出个小富婆 最后的马里亚纳人 黏她上瘾,疯批总裁日日索吻 假千金被赶出豪门,全京圈求着她算卦 爱相随 女明星们的猎物 反派:我同意分手后,女主慌了! 救下的落水少女,竟是宝藏女孩 公主之下 穿成废派掌门,一路薅成天下第一